<Header>
<Author: 劉希夷>
<Title: 代悲白頭翁>
<Format: 樂府詩>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 白頭（はくとう）を悲（かな）しむ翁（おきな）に代（か）はる>
<BookPage: 728-736>
<UsedPage: 9>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
洛陽城東桃李花，
飛來飛去落誰家。
洛陽女兒好顏色，
坐見落花長歎息。
今年花落顏色改，
明年花開復誰在。
已見松柏摧爲薪，
更闻桑田變成海。
古人無復洛城東，
今人還對落花風。
年年歲歲花相似，
歲歲年年人不同。
寄言全盛紅顏子，
應憐半死白頭翁。
此翁白頭真可憐，
伊昔紅顏美少年。
公子王孫芳樹下，
清歌妙舞落花前。
光祿池臺開錦繡，
將軍樓閣畫神仙。
一朝臥病無相識，
三春行樂在誰邊。
宛轉蛾眉能幾時，
須臾鶴髪亂如絲。
但看古來歌舞地，
惟有黃昏鳥雀悲。
<End Poem>
<Translation>
洛陽城東　桃李の花
飛び来たり飛び去って　誰が家にか落つる
洛陽の女児　顔色を惜しみ
行々落花に逢ひて長歎息す
今年　花落ちて顔色改まり
明年　花開いて復た誰か在る
已に見る　松柏の摧かれて薪と為るを
更に聞く　桑田の変じて海と成るを
古人　洛城の東に復る無く
今人　還た対す　落花の風
年年歳歳　花　相ひ似たり
歳歳年年　人　同じからず
言を寄す　全盛の紅顔子
応に憐むべし　半死の白頭翁
此の翁　白頭　眞に憐れむべし
伊れ昔　紅顔の美少年
公子王孫　芳樹の下
清歌妙舞　落花の前
光禄の池台　錦繡を開き
將軍の樓閣　神仙を画く
一朝　病に臥して相識無し
三春の行樂 誰が辺にか在る
宛転たる蛾眉能く幾時ぞ
須臾にして鶴髪 乱れて糸の如し
但だ看る　古來 歌舞の地
惟だ黄昏　鳥雀の悲しむ有るのみ
<End Translation>